Allment: Should på engelsk betyr vanligvis et krav. Man er mer høflig på engelsk og bruker litt mer forsiktige ord enn man gjør f eks på norsk.
Jeg forstår nå at det er en misforståelse at også mindre syke pasienter skal innrulleres. Takk for presisering.
Men: Det er MYE vanskeligere å finne en effekt med 60 deltakere (30+30) enn med 300 eller 600 deltakere. Det gjelder uansett om man bruker uttrykket statistisk signifikans eller ikke. Usikkerheten blir stor med små utvalg. Det er ikke slik at om et middel har en effekt, finner man den uavhengig av hvor store utvalg man bruker. Men er effektstørrelsen stor, betyr det mindre at utvalgene er små.
Det kan virke rart at studien skal begrenses til 30+30 når det er så mange som blir syke. Men bak den beslutningen ligger det beregning av “power” i studien, og da REK godkjente studien i Sør-Afrika, vil de også ha vurdert “power” - evnen til å finne en effekt. Samtidig har vel BerGenBio skrevet at data fra India og SA slås sammen.
Vi må huske at enkeltstudier ikke gir svar. Men nå har BerGenBio studier i India, UK og SA. Dette kan bli skikkelig solide saker.